Word analysis

Codex Argenteus, John 9:41

John 9:41
CA qaþ im Iesus: blindai weseiþ, ni þau habaidedeiþ frawaurhtais; nu qiþiþ þatei gasaiƕam; eiþan frawaurhts izwara þairhwisiþ.
— εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς, εἰ τυφλοὶ ἦτε, οὐκ ἂν εἴχετε ἁμαρτίαν: νῦν δὲ λέγετε ὅτι βλέπομεν: ἡ ἁμαρτία ὑμῶν μένει.
— Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.

CA.1 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 blindai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 weseiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 þau

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 habaidedeiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 frawaurhtais

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 nu

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 qiþiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 gasaiƕam

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 eiþan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 frawaurhts

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 izwara

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 þairhwisiþ

Status: verified and/or disambiguated.