Word analysis

Codex Argenteus, John 10:28

John 10:28
CA jah ik libain aiweinon giba im, jah ni fraqistnand aiw; jah ni frawilwiþ ƕashun þo us handau meinai.
— κἀγὼ δίδωμι αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον, καὶ οὐ μὴ ἀπόλωνται εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ οὐχ ἁρπάσει τις αὐτὰ ἐκ τῆς χειρός μου.
— And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.

CA.1 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 ik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 libain

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 aiweinon

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 giba

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 fraqistnand

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 aiw

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 frawilwiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 ƕashun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 þo

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 us

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 handau

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 meinai

Status: verified and/or disambiguated.