Word analysis

Codex Argenteus, John 11:1

John 11:1
CA Wasuh þan sums siuks, Lazarus af Beþanias, us haimai Marjins jah Marþins, swistrs izos.
— ἦν δέ τις ἀσθενῶν, λάζαρος ἀπὸ βηθανίας, ἐκ τῆς κώμης μαρίας καὶ μάρθας τῆς ἀδελφῆς αὐτῆς.
— Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

CA.1 wasuh

Compound token: enclisis.

[1]was + [2]uh

Status: verified.

CA.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 sums

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 siuks

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 Lazarus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 af

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 Beþanias

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 us

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 haimai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 Marjins

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 Marþins

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 swistrs

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 izos

Status: verified and/or disambiguated.