Word analysis

Codex Argenteus, John 13:16

John 13:16
CA amen amen qiþa izwis: nist skalks maiza fraujin seinamma, nih apaustaulus maiza þamma sandjandin sik.
— ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ οὐδὲ ἀπόστολος μείζων τοῦ πέμψαντος αὐτόν.
— Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

CA.1 amen

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 amen

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 qiþa

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 nist

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 skalks

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 maiza

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 fraujin

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 seinamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 nih

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 apaustaulus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 maiza

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 þamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 sandjandin

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 sik

Status: verified and/or disambiguated.