Word analysis
Codex Argenteus, John 14:7
- John 14:7
- CA iþ kunþedeiþ mik, aiþþau kunþedeiþ jah attan meinana; jah þan fram himma kunnuþ ina jah gasaiƕiþ ina.
- — εἰ ἐγνώκατέ με, καὶ τὸν πατέρα μου γνώσεσθε: καὶ ἀπ' ἄρτι γινώσκετε αὐτὸν καὶ ἑωράκατε
αὐτόν.
- — If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know
him, and have seen him.
↑ CA1 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 kunþedeiþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 mik
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 aiþþau
- Lemma aiþþau : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. oder; "jabai __ aiþþau" u. "andizuh __ aiþþau": entweder __ oder
2. wo nicht, sonst
3. [Es leitet den Nachsatz einer irrealen hypothet. Periode ein (367,3)]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 kunþedeiþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 attan
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 meinana
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA10 þan
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA11 fram
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA12 himma
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA13 kunnuþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA14 ina
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA15 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA16 gasaiƕiþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA17 ina
Status:
verified and/or disambiguated.