Word analysis

Codex Argenteus, John 14:6

John 14:6
CA qaþ imma Iesus: ik im sa wigs jah sunja jah libains. ainshun ni qimiþ at attin, niba þairh mik.
— λέγει αὐτῷ [ὁ] ἰησοῦς, ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή: οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα εἰ μὴ δι' ἐμοῦ.
— Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

CA.1 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 ik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 sa

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 wigs

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 sunja

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 libains

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 ainshun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 qimiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 at

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 attin

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 niba

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 þairh

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 mik

Status: verified and/or disambiguated.