Word analysis

Codex Argenteus, John 14:17

John 14:17
CA ahma sunjos, þanei so manaseiþs ni mag niman, unte ni saiƕiþ ina, nih kann ina; jus kunnuþ ina, unte is miþ izwis wisiþ jah in izwis ist.
— τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὃ ὁ κόσμος οὐ δύναται λαβεῖν, ὅτι οὐ θεωρεῖ αὐτὸ οὐδὲ γινώσκει: ὑμεῖς γινώσκετε αὐτό, ὅτι παρ' ὑμῖν μένει καὶ ἐν ὑμῖν ἔσται.
— Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.

CA1 ahma

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 sunjos

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 þanei

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 so

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 manaseiþs

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 mag

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 niman

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 unte

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 saiƕiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 nih

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 kann

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA16

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 jus

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 kunnuþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 unte

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 is

Status: verified and/or disambiguated.

CA22 miþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA23 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA24 wisiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA25 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA26 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA27 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA28 ist

Status: verified and/or disambiguated.