Word analysis
Codex Argenteus, John 14:17
- John 14:17
- CA ahma sunjos, þanei so manaseiþs ni mag niman, unte ni saiƕiþ ina, nih kann ina; iþ jus kunnuþ ina, unte is miþ izwis wisiþ jah in izwis ist.
- — τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὃ ὁ κόσμος οὐ δύναται λαβεῖν, ὅτι οὐ θεωρεῖ αὐτὸ οὐδὲ γινώσκει:
ὑμεῖς γινώσκετε αὐτό, ὅτι παρ' ὑμῖν μένει καὶ ἐν ὑμῖν ἔσται.
- — Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not,
neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
↑ CA1 ahma
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 sunjos
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 þanei
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 so
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 manaseiþs
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 ni
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 mag
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 niman
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 unte
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als
II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil,
da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA10 ni
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA11 saiƕiþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA12 ina
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA13 nih
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA14 kann
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA15 ina
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA16 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA17 jus
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA18 kunnuþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA19 ina
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA20 unte
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als
II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil,
da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA21 is
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA22 miþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA23 izwis
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA24 wisiþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA25 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA26 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA27 izwis
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA28 ist
Status:
verified and/or disambiguated.