Word analysis

Codex Argenteus, John 17:6

John 17:6
CA gabairhtida þeinata namo mannam þanzei atgaft mis us þamma fairƕau. þeinai wesun jah mis atgaft ins, jah þata waurd þeinata gafastaidedun.
— ἐφανέρωσά σου τὸ ὄνομα τοῖς ἀνθρώποις οὓς ἔδωκάς μοι ἐκ τοῦ κόσμου. σοὶ ἦσαν κἀμοὶ αὐτοὺς ἔδωκας, καὶ τὸν λόγον σου τετήρηκαν.
— I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.

CA1 gabairhtida

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 þeinata

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 namo

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 mannam

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 þanzei

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 atgaft

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 mis

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 us

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 þamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 fairƕau

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 þeinai

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 wesun

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 mis

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 atgaft

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 ins

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 þata

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 waurd

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 þeinata

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 gafastaidedun

Status: verified and/or disambiguated.