Word analysis
Codex Argenteus, John 19:8
- John 19:8
- CA biþe gahausida Peilatus þata waurd, mais ohta sis.
- — ὅτε οὖν ἤκουσεν ὁ πιλᾶτος τοῦτον τὸν λόγον, μᾶλλον ἐφοβήθη,
- — When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
↑ CA1 biþe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 gahausida
- Lemma ga-hausjan : Verb (inflection: sw.V.1-i)
(more)
WS 1910: hören, vernehmen [perfektiv]: [fast durchweg ἀκοῦσαι (zu den Ausnahmen vgl. PBB.15,158.164f.)]
– [Ingressiv:] das Gehör bekommen
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA3 Peilatus
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA4 þata
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA5 waurd
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA6 mais
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA7 ohta
- Lemma *ogan : Verb (inflection: V.prt.-prs.)
(more)
WS 1910: 1. etw. fürchten φοβεῖσθαι
2. [dativ. Reflexiv (255)] "ogan sis" sich fürchten vor [Akk.]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA8 sis
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.