Word analysis

Codex Argenteus, Luke 2:35

Luke 2:35
CA jah þan þeina silbons saiwala þairhgaggiþ hairus, ei andhuljaindau us managaim hairtam mitoneis.
— καὶ σοῦ [δὲ] αὐτῆς τὴν ψυχὴν διελεύσεται ῥομφαία, ὅπως ἂν ἀποκαλυφθῶσιν ἐκ πολλῶν καρδιῶν διαλογισμοί.
— (Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 þeina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.4 silbons

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 saiwala

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 þairhgaggiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 hairus

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 andhuljaindau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 us

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 managaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 hairtam

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 mitoneis

Status: not verified but unambiguous.