Word analysis

Codex Argenteus, Luke 4:8

Luke 4:8
CA jah andhafjands imma Iesus qaþ: gamelid ist, fraujan guþ þeinana inweitais jah imma ainamma fullafahjais.
— καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, γέγραπται, κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.
— And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 andhafjands

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 gamelid

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.7 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 fraujan

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 þeinana

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 inweitais

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 ainamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.15 fullafahjais

Status: not verified but unambiguous.