Word analysis

Codex Argenteus, Luke 6:14

Luke 6:14
CA Seimon þanei jah namnida Paitru, jah Andraian broþar is; Iakobu jah Iohannen, Filippu jah Barþulomaiu;
— σίμωνα, ὃν καὶ ὠνόμασεν πέτρον, καὶ ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ ἰάκωβον καὶ ἰωάννην καὶ φίλιππον καὶ βαρθολομαῖον
— Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,

CA.1 Seimon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.2 þanei

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.3 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 namnida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 Paitru

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 Andraian

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 broþar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.10 Iakobu

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 Iohannen

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 Filippu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 Barþulomaiu

Status: not verified but unambiguous.