Word analysis
Codex Argenteus, Luke 8:54
- Luke 8:54
- CA þanuh is usdreibands allans ut jah fairgreipands handu izos wopida qiþands: mawi, urreis!
- — αὐτὸς δὲ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησεν λέγων, ἡ παῖς, ἔγειρε.
- — And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
↑ CA1 þanuh
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ CA2 is
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA3 usdreibands
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA4 allans
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA5 ut
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA6 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA7 fairgreipands
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA8 handu
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA9 izos
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA10 wopida
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA11 qiþands
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA12 mawi
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA13 urreis
Status:
not verified but unambiguous.