Word analysis

Codex Argenteus, Luke 8:56

Luke 8:56
CA jah usgeisnodedun fadrein izos; is faurbaud im ei mann ni qiþeina þata waurþano.
— καὶ ἐξέστησαν οἱ γονεῖς αὐτῆς: ὁ δὲ παρήγγειλεν αὐτοῖς μηδενὶ εἰπεῖν τὸ γεγονός.
— And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 usgeisnodedun

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 fadrein

Status: verified and/or disambiguated.

Disagreement in number, see Braune/Ebbinghaus 1981, §94.4 or Streitberg 1920, §145.5.

CA.4 izos

Status: not verified but unambiguous.

CA.5

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.7 faurbaud

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.8 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 mann

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 qiþeina

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.13 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 waurþano

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.