Word analysis
Codex Argenteus, Luke 9:17
- Luke 9:17
- CA jah matidedun jah sadai waurþun allai; jah ushafan warþ, þatei aflifnoda im gabruko, tainjons twalif.
- — καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν πάντες, καὶ ἤρθη τὸ περισσεῦσαν αὐτοῖς κλασμάτων κόφινοι
δώδεκα.
- — And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained
to them twelve baskets.
↑ CA1 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA2 matidedun
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA3 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA4 sadai
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA5 waurþun
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA6 allai
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA7 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA8 ushafan
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA9 warþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA10 þatei
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA11 aflifnoda
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA12 im
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA13 gabruko
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA14 tainjons
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA15 twalif
Status:
not verified but unambiguous.