Word analysis

Codex Argenteus, Luke 9:42

Luke 9:42
CA þaruh nauhþan duatgaggandin imma, gabrak ina sa unhulþa jah tahida. gaƕotida þan Iesus ahmin þamma unhrainjin jah gahailida þana magu jah atgaf ina attin is.
— ἔτι δὲ προσερχομένου αὐτοῦ ἔρρηξεν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον καὶ συνεσπάραξεν: ἐπετίμησεν δὲ ὁ ἰησοῦς τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ, καὶ ἰάσατο τὸν παῖδα καὶ ἀπέδωκεν αὐτὸν τῷ πατρὶ αὐτοῦ.
— And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.

CA1 þaruh

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 nauhþan

Status: not verified but unambiguous.

CA3 duatgaggandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 gabrak

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA7 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA8 unhulþa

Status: not verified but unambiguous.

CA9 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA10 tahida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 gaƕotida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA14 ahmin

Status: not verified but unambiguous.

CA15 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA16 unhrainjin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA17 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA18 gahailida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA19 þana

Status: not verified but unambiguous.

CA20 magu

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA21 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA22 atgaf

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA23 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA24 attin

Status: not verified but unambiguous.

CA25 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.