Word analysis

Codex Argenteus, Luke 10:5

Luke 10:5
CA in þane gardei inngaggaiþ, frumist qiþaiþ: gawairþi þamma garda.
— εἰς ἣν δ' ἂν εἰσέλθητε οἰκίαν, πρῶτον λέγετε, εἰρήνη τῷ οἴκῳ τούτῳ.
— And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.

CA.1 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 þane

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.3 gardei

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.4 inngaggaiþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 frumist

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 qiþaiþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 garda

Status: not verified, lexically ambiguous.