Word analysis

Codex Argenteus, Luke 10:6

Luke 10:6
CA jah jabai sijai jainar sunus gawairþjis, gaƕeilaiþ sik ana imma gawairþi izwar; jabai ni, du izwis gawandjai.
— καὶ ἐὰν ἐκεῖ ᾖ υἱὸς εἰρήνης, ἐπαναπαήσεται ἐπ' αὐτὸν ἡ εἰρήνη ὑμῶν: εἰ δὲ μή γε, ἐφ' ὑμᾶς ἀνακάμψει.
— And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 jabai

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 sijai

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 jainar

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 sunus

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 gawairþjis

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 gaƕeilaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.10 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.11 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 izwar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 jabai

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.17 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.18 gawandjai

Status: not verified but unambiguous.