Word analysis

Codex Argenteus, Luke 10:6

Luke 10:6
CA jah jabai sijai jainar sunus gawairþjis, gaƕeilaiþ sik ana imma gawairþi izwar; jabai ni, du izwis gawandjai.
— καὶ ἐὰν ἐκεῖ ᾖ υἱὸς εἰρήνης, ἐπαναπαήσεται ἐπ' αὐτὸν ἡ εἰρήνη ὑμῶν: εἰ δὲ μή γε, ἐφ' ὑμᾶς ἀνακάμψει.
— And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 jabai

Status: not verified but unambiguous.

CA3 sijai

Status: not verified but unambiguous.

CA4 jainar

Status: not verified but unambiguous.

CA5 sunus

Status: not verified but unambiguous.

CA6 gawairþjis

Status: not verified but unambiguous.

CA7 gaƕeilaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA10 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 izwar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13

Status: not verified but unambiguous.

CA14 jabai

Status: not verified but unambiguous.

CA15 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA16 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA17 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA18 gawandjai

Status: not verified but unambiguous.