Word analysis

Codex Argenteus, Luke 14:25

Luke 14:25
CA miþiddjedun þan imma hiuhmans managai, jah gawandjands sik qaþ du im:
— συνεπορεύοντο δὲ αὐτῷ ὄχλοι πολλοί, καὶ στραφεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς,
— And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,

CA1 miþiddjedun

Status: not verified but unambiguous.

CA2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 hiuhmans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 managai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA7 gawandjands

Status: not verified but unambiguous.

CA8 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA11 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.