Word analysis
Codex Argenteus, Luke 15:3
- Luke 15:3
- CA qaþ þan du im þo gajukon qiþands:
- — εἶπεν δὲ πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν ταύτην λέγων,
- — And he spake this parable unto them, saying,
↑ CA1 qaþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA2 þan
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 du
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ CA4 im
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 þo
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA6 gajukon
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA7 qiþands
Status:
not verified but unambiguous.