Word analysis

Codex Argenteus, Luke 17:33

Luke 17:33
CA saei sokeiþ saiwala seina ganasjan, fraqisteiþ izai, jah saei fraqisteiþ izai in meina, ganasjiþ þo.
— ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ περιποιήσασθαι ἀπολέσει αὐτήν, ὃς δ' ἂν ἀπολέσῃ ζῳογονήσει αὐτήν.
— Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.

CA.1 saei

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 sokeiþ

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.3 saiwala

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 seina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.5 ganasjan

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 fraqisteiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 izai

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 saei

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 fraqisteiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.11 izai

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 meina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.14 ganasjiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.15 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.