Word analysis

Codex Argenteus, Luke 18:18

Luke 18:18
CA jah frah ina sums reike qiþands: laisari þiuþeiga, ƕa taujands libainais aiweinons arbja wairþau?
— καὶ ἐπηρώτησέν τις αὐτὸν ἄρχων λέγων, διδάσκαλε ἀγαθέ, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω;
— And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 frah

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA4 sums

Status: not verified but unambiguous.

CA5 reike

Status: not verified but unambiguous.

CA6 qiþands

Status: not verified but unambiguous.

CA7 laisari

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 þiuþeiga

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 taujands

Status: not verified but unambiguous.

CA11 libainais

Status: not verified but unambiguous.

CA12 aiweinons

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 arbja

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA14 wairþau

Status: not verified but unambiguous.