Word analysis

Codex Argenteus, Luke 19:4

Luke 19:4
CA jah biþragjands faur usstaig ana smakkabagm, ei gaseƕi ina, unte is and þata munaida þairhgaggan.
— καὶ προδραμὼν εἰς τὸ ἔμπροσθεν ἀνέβη ἐπὶ συκομορέαν ἵνα ἴδῃ αὐτόν, ὅτι ἐκείνης ἤμελλεν διέρχεσθαι.
— And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 biþragjands

Status: not verified but unambiguous.

CA3 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA4 usstaig

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA6 smakkabagm

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA8 gaseƕi

Status: not verified but unambiguous.

CA9 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA10 unte

Status: not verified but unambiguous.

CA11 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA12 and

Status: not verified but unambiguous.

CA13 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 munaida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA15 þairhgaggan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.