Word analysis

Codex Argenteus, Luke 19:3

Luke 19:3
CA jah sokida gasaiƕan Iesu, ƕas wesi, jah ni mahta faura managein, unte wahstau leitils was.
— καὶ ἐζήτει ἰδεῖν τὸν ἰησοῦν τίς ἐστιν, καὶ οὐκ ἠδύνατο ἀπὸ τοῦ ὄχλου ὅτι τῇ ἡλικίᾳ μικρὸς ἦν.
— And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 sokida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 gasaiƕan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 wesi

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.7 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 mahta

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 faura

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.11 managein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 unte

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 wahstau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 leitils

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.