Word analysis

Codex Argenteus, Luke 19:3

Luke 19:3
CA jah sokida gasaiƕan Iesu, ƕas wesi, jah ni mahta faura managein, unte wahstau leitils was.
— καὶ ἐζήτει ἰδεῖν τὸν ἰησοῦν τίς ἐστιν, καὶ οὐκ ἠδύνατο ἀπὸ τοῦ ὄχλου ὅτι τῇ ἡλικίᾳ μικρὸς ἦν.
— And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 sokida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 gasaiƕan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

CA6 wesi

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA7 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA8 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA9 mahta

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 faura

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA11 managein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 unte

Status: not verified but unambiguous.

CA13 wahstau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 leitils

Status: not verified but unambiguous.

CA15 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.