Word analysis

Codex Argenteus, Mark 1:8

Mark 1:8
CA aþþan ik daupja izwis in watin, is daupeiþ izwis in ahmin weihamma.
— ἐγὼ ἐβάπτισα ὑμᾶς ὕδατι, αὐτὸς δὲ βαπτίσει ὑμᾶς ἐν πνεύματι ἁγίῳ.
— I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.

CA.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 ik

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 daupja

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 watin

Status: not verified but unambiguous.

CA.7

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.9 daupeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.11 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 ahmin

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 weihamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.