Word analysis

Codex Argenteus, Mark 1:25

Mark 1:25
CA jah andbait ina Iesus qiþands: þahai jah usgagg ut us þamma, ahma unhrainja.
— καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ ἰησοῦς λέγων, φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ.
— And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 andbait

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA4 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA5 qiþands

Status: not verified but unambiguous.

CA6 þahai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA8 usgagg

Status: not verified but unambiguous.

CA9 ut

Status: not verified but unambiguous.

CA10 us

Status: not verified but unambiguous.

CA11 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 ahma

Status: not verified but unambiguous.

CA13 unhrainja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.