Word analysis

Codex Argenteus, Mark 2:20

Mark 2:20
CA aþþan atgaggand dagos þan afnimada af im sa bruþfaþs, jah þan fastand in jainamma daga.
— ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι ὅταν ἀπαρθῇ ἀπ' αὐτῶν ὁ νυμφίος, καὶ τότε νηστεύσουσιν ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ.
— But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.

CA1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

CA2 atgaggand

Status: not verified but unambiguous.

CA3 dagos

Status: not verified but unambiguous.

CA4 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 afnimada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 af

Status: not verified but unambiguous.

CA7 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA9 bruþfaþs

Status: not verified but unambiguous.

CA10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA11 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 fastand

Status: not verified but unambiguous.

CA13 in

Status: not verified but unambiguous.

CA14 jainamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA15 daga

Status: not verified but unambiguous.