Word analysis

Codex Argenteus, Mark 2:19

Mark 2:19
CA jah qaþ im Iesus: ibai magun sunjus bruþfadis, und þatei miþ im ist bruþfaþs, fastan? swa lagga ƕeila swe miþ sis haband bruþfad, ni magun fastan.
— καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς, μὴ δύνανται οἱ υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος ἐν ᾧ ὁ νυμφίος μετ' αὐτῶν ἐστιν νηστεύειν; ὅσον χρόνον ἔχουσιν τὸν νυμφίον μετ' αὐτῶν οὐ δύνανται νηστεύειν:
— And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA5 ibai

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 magun

Status: not verified but unambiguous.

CA7 sunjus

Status: not verified but unambiguous.

CA8 bruþfadis

Status: not verified but unambiguous.

CA9 und

Status: not verified but unambiguous.

CA10 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA11 miþ

Status: not verified but unambiguous.

CA12 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA14 bruþfaþs

Status: not verified but unambiguous.

CA15 fastan

Status: not verified but unambiguous.

CA16 swa

Status: not verified but unambiguous.

CA17 lagga

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA18 ƕeila

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA19 swe

Status: not verified but unambiguous.

CA20 miþ

Status: not verified but unambiguous.

CA21 sis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA22 haband

Status: not verified but unambiguous.

CA23 bruþfad

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA24 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA25 magun

Status: not verified but unambiguous.

CA26 fastan

Status: not verified but unambiguous.