Word analysis

Codex Argenteus, Mark 5:18

Mark 5:18
CA jah inngaggandan ina in skip baþ ina, saei was wods, ei miþ imma wesi.
— καὶ ἐμβαίνοντος αὐτοῦ εἰς τὸ πλοῖον παρεκάλει αὐτὸν ὁ δαιμονισθεὶς ἵνα μετ' αὐτοῦ ᾖ.
— And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 inngaggandan

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 skip

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 baþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 saei

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.10 wods

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.11 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 miþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 wesi

Status: not verified, lexically ambiguous.