Word analysis

Codex Argenteus, Mark 5:23

Mark 5:23
CA jah baþ ina filu, qiþands þatei dauhtar meina aftumist habaiþ, ei qimands lagjais ana þo handuns, ei ganisai jah libai.
— καὶ παρακαλεῖ αὐτὸν πολλὰ λέγων ὅτι τὸ θυγάτριόν μου ἐσχάτως ἔχει, ἵνα ἐλθὼν ἐπιθῇς τὰς χεῖρας αὐτῇ ἵνα σωθῇ καὶ ζήσῃ.
— And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 baþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 filu

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 qiþands

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.7 dauhtar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 meina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.9 aftumist

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 habaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.11 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 qimands

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 lagjais

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.15 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.16 handuns

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 ganisai

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.20 libai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.