Word analysis

Codex Argenteus, Mark 5:23

Mark 5:23
CA jah baþ ina filu, qiþands þatei dauhtar meina aftumist habaiþ, ei qimands lagjais ana þo handuns, ei ganisai jah libai.
— καὶ παρακαλεῖ αὐτὸν πολλὰ λέγων ὅτι τὸ θυγάτριόν μου ἐσχάτως ἔχει, ἵνα ἐλθὼν ἐπιθῇς τὰς χεῖρας αὐτῇ ἵνα σωθῇ καὶ ζήσῃ.
— And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 baþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA4 filu

Status: not verified but unambiguous.

CA5 qiþands

Status: not verified but unambiguous.

CA6 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA7 dauhtar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 meina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA9 aftumist

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 habaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA12 qimands

Status: not verified but unambiguous.

CA13 lagjais

Status: not verified but unambiguous.

CA14 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA15 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA16 handuns

Status: not verified but unambiguous.

CA17 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA18 ganisai

Status: not verified but unambiguous.

CA19 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA20 libai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.