Word analysis

Codex Argenteus, Mark 6:10

Mark 6:10
CA jah qaþ du im: þisƕaduh þei gaggaiþ in gard, þar saljaiþ, unte usgaggaiþ jainþro.
— καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, ὅπου ἐὰν εἰσέλθητε εἰς οἰκίαν, ἐκεῖ μένετε ἕως ἂν ἐξέλθητε ἐκεῖθεν.
— And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.4 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 þisƕaduh

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 þei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 gaggaiþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 gard

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 þar

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 saljaiþ

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.12 unte

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 usgaggaiþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 jainþro

Status: not verified but unambiguous.