Word analysis

Codex Argenteus, Mark 10:40

Mark 10:40
CA  þata du sitan af taihswon meinai aiþþau af hleidumein nist mein du giban, alja þaimei manwiþ was.
— τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιῶν μου ἢ ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν δοῦναι, ἀλλ' οἷς ἡτοίμασται.
— But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.

CA1

Status: not verified but unambiguous.

CA2 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA4 sitan

Status: not verified but unambiguous.

CA5 af

Status: not verified but unambiguous.

CA6 taihswon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 meinai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

CA9 af

Status: not verified but unambiguous.

CA10 hleidumein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 nist

Status: not verified but unambiguous.

CA12 mein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA14 giban

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA15 alja

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA16 þaimei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA17 manwiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA18 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.