Word analysis

Codex Argenteus, Mark 10:47

Mark 10:47
CA jah gahausjands þatei Iesus sa Nazoraius ist, dugann hropjan jah qiþan: sunau Daweidis, Iesu, armai mik!
— καὶ ἀκούσας ὅτι ἰησοῦς ὁ ναζαρηνός ἐστιν ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν, υἱὲ δαυὶδ ἰησοῦ, ἐλέησόν με.
— And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 gahausjands

Status: not verified but unambiguous.

CA3 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA4 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA5 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA6 Nazoraius

Status: not verified but unambiguous.

CA7 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA8 dugann

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 hropjan

Status: not verified but unambiguous.

CA10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA11 qiþan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 sunau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 Daweidis

Status: not verified but unambiguous.

CA14 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA15 armai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA16 mik

Status: not verified but unambiguous.