Word analysis

Codex Argenteus, Mark 10:48

Mark 10:48
CA jah ƕotidedun imma managai ei gaþahaidedi; is filu mais hropida: sunau Daweidis, armai mik!
— καὶ ἐπετίμων αὐτῷ πολλοὶ ἵνα σιωπήσῃ: ὁ δὲ πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν, υἱὲ δαυίδ, ἐλέησόν με.
— And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 ƕotidedun

Status: not verified but unambiguous.

CA3 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 managai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA6 gaþahaidedi

Status: not verified but unambiguous.

CA7

Status: not verified but unambiguous.

CA8 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA9 filu

Status: not verified but unambiguous.

CA10 mais

Status: not verified but unambiguous.

CA11 hropida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 sunau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 Daweidis

Status: not verified but unambiguous.

CA14 armai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA15 mik

Status: not verified but unambiguous.