Word analysis
↑ CA.1 jah
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.2 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe] II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung] III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.3 maurgin
- Lemma maurgins : Noun, common, masculine (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Morgen
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.4 faurgaggandans
- Lemma faur-gaggan : Verb (inflection: red.V.3)
(more)
WS 1910: vorübergehn
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.5 gaseƕun
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.6 þana
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.7 smakkabagm
- Lemma smakkabagms : Noun, common, masculine (inflection: Ma)
(more)
WS 1910: Feigenbaum
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.8 þaursjana
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.9 us
- Lemma us : Preposition, +D (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [m. Dat.] aus, von ( __ her)
Status: not verified but unambiguous.