Word analysis

Codex Argenteus, Mark 11:33

Mark 11:33
CA jah andhafjandans qeþun du Iesua: ni witum. jah andhafjands Iesus qaþ du im: nih ik izwis qiþa in ƕamma waldufnje þata tauja.
— καὶ ἀποκριθέντες τῷ ἰησοῦ λέγουσιν, οὐκ οἴδαμεν. καὶ ὁ ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς, οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ.
— And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 andhafjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 qeþun

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.5 Iesua

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 witum

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 andhafjands

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.13 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 nih

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 ik

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.17 qiþa

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 ƕamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.20 waldufnje

Status: not verified but unambiguous.

CA.21 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.22 tauja

Status: not verified but unambiguous.