Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 7:10

Corinthians I 7:10
A  þaim liugom haftam anabiuda, ni ik, ak frauja, qenai fairra abin ni skaidan.
— τοῖς δὲ γεγαμηκόσιν παραγγέλλω, οὐκ ἐγὼ ἀλλὰ ὁ κύριος, γυναῖκα ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι
— And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:

A1

Status: not verified but unambiguous.

A2 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 liugom

Status: not verified but unambiguous.

A4 haftam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 anabiuda

Status: not verified but unambiguous.

A6 ni

Status: not verified but unambiguous.

A7 ik

Status: not verified but unambiguous.

A8 ak

Status: not verified but unambiguous.

A9 frauja

Status: not verified but unambiguous.

A10 qenai

Status: not verified but unambiguous.

A11 fairra

Status: not verified but unambiguous.

A12 abin

Status: not verified but unambiguous.

A13 ni

Status: not verified but unambiguous.

A14 skaidan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.