Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 15:14

Corinthians I 15:14
A aþþan jabai Xristus ni urrais, sware þau jas~so mereins unsara, jah so galaubeins unsara lausa.
— εἰ δὲ χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα [καὶ] τὸ κήρυγμα ἡμῶν, κενὴ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν,
— And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.

A.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A.2 jabai

Status: not verified but unambiguous.

A.3 Xristus

Status: not verified but unambiguous.

A.4 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.5 urrais

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 sware

Status: not verified but unambiguous.

A.7 þau

Status: verified and/or disambiguated.

A.8 jas~so

Compound token: assimilation.

[1]jas~ + [2]so

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

A.9 mereins

Status: not verified but unambiguous.

A.10 unsara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.11 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.12 so

Status: not verified but unambiguous.

A.13 galaubeins

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.14 unsara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.15 lausa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.