Word analysis
Codex Ambrosianus A, Corinthians I 15:25
- Corinthians I 15:25
- A skal auk is þiudanon und þatei galagjiþ [guþ] allans fijands is uf fotuns imma.
- — δεῖ γὰρ αὐτὸν βασιλεύειν ἄχρι οὗ θῇ πάντας τοὺς ἐχθροὺς ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ.
- — For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
↑ A1 skal
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A2 auk
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A3 is
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A4 þiudanon
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A5 und
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 þatei
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A7 galagjiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A8 guþ
- Lemma guþ : Noun, common, masculine (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa";
ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht
wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A9 allans
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A10 fijands
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A11 is
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A12 uf
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A13 fotuns
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A14 imma
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.