Word analysis
Codex Ambrosianus B, Corinthians I 16:13
- Corinthians I 16:13
- B wakaiþ standaiduh in galaubeinai, wairaleiko taujaiþ, gaþwastidai sijaiþ.
- — γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε:
- — Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
↑ B1 wakaiþ
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B2 standaiduh
Compound token: enclisis & assimilation.
[1]standaid~ + [2]uh
This token was not recognized automatically.
It will be tagged manually later on.
↑ B3 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B4 galaubeinai
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B5 wairaleiko
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B6 taujaiþ
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B7 gaþwastidai
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B8 sijaiþ
Status:
not verified but unambiguous.