Word analysis
Codex Ambrosianus A, Corinthians II 1:10
- Corinthians II 1:10
- A izei us swaleikaim dauþum uns galausida jah galauseiþ, du þammei wenidedum ei galauseiþ,
- B izei us swaleikaim dauþum uns galausida jah galauseiþ, du þammei wenidedum ei galauseiþ,
- — ὃς ἐκ τηλικούτου θανάτου ἐρρύσατο ἡμᾶς καὶ ῥύσεται, εἰς ὃν ἠλπίκαμεν [ὅτι] καὶ ἔτι
ῥύσεται,
- — Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he
will yet deliver us;
↑ A1 izei
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 us
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A3 swaleikaim
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A4 dauþum
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A5 uns
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A6 galausida
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A7 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A8 galauseiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A9 du
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ A10 þammei
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A11 wenidedum
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A12 ei
- Lemma ei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: damit, daß
I. [in Absichtssätzen stets m. Opt.]
II. [in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt.]
III. [in Explikativsätzen]
IV. [Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung]
V. [ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A13 galauseiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B1 izei
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B2 us
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B3 swaleikaim
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B4 dauþum
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B5 uns
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B6 galausida
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B7 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B8 galauseiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B9 du
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ B10 þammei
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B11 wenidedum
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B12 ei
- Lemma ei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: damit, daß
I. [in Absichtssätzen stets m. Opt.]
II. [in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt.]
III. [in Explikativsätzen]
IV. [Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung]
V. [ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B13 galauseiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.