Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 1:15

Corinthians II 1:15
A jah þizai trauainai wilda faurþis qiman at izwis, ei anþara anst habaidedeiþ,
B jah þizai trauainai wilda faurþis qiman at izwis, ei anþara anst habaidedeiþ,
— καὶ ταύτῃ τῇ πεποιθήσει ἐβουλόμην πρότερον πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν, ἵνα δευτέραν χάριν σχῆτε,
— And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit;

A1 jah

Status: not verified but unambiguous.

A2 þizai

Status: not verified but unambiguous.

A3 trauainai

Status: not verified but unambiguous.

A4 wilda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 faurþis

Status: not verified but unambiguous.

A6 qiman

Status: not verified but unambiguous.

A7 at

Status: not verified but unambiguous.

A8 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 ei

Status: not verified but unambiguous.

A10 anþara

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 anst

Status: not verified but unambiguous.

A12 habaidedeiþ

Status: not verified but unambiguous.

B1 jah

Status: not verified but unambiguous.

B2 þizai

Status: not verified but unambiguous.

B3 trauainai

Status: not verified but unambiguous.

B4 wilda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 faurþis

Status: not verified but unambiguous.

B6 qiman

Status: not verified but unambiguous.

B7 at

Status: not verified but unambiguous.

B8 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B9 ei

Status: not verified but unambiguous.

B10 anþara

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 anst

Status: not verified but unambiguous.

B12 habaidedeiþ

Status: not verified but unambiguous.