Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 1:14

Corinthians II 1:14
A swaswe gakunnaideduþ uns bi sumata, unte ƕoftuli izwara sijum, swaswe jah jus unsara in daga fraujins Iesuis.
B swaswe gakunnaideduþ uns bi sumata, unte ƕoftuli izwara sijum, swaswe jah jus unsara in daga fraujins Iesuis Xristaus.
— καθὼς καὶ ἐπέγνωτε ἡμᾶς ἀπὸ μέρους, ὅτι καύχημα ὑμῶν ἐσμεν καθάπερ καὶ ὑμεῖς ἡμῶν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου [ἡμῶν] ἰησοῦ.
— As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are our's in the day of the Lord Jesus.

A.1 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

A.2 gakunnaideduþ

Status: not verified but unambiguous.

A.3 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 bi

Status: not verified but unambiguous.

A.5 sumata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 unte

Status: not verified but unambiguous.

A.7 ƕoftuli

Status: not verified but unambiguous.

A.8 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.9 sijum

Status: not verified but unambiguous.

A.10 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

A.11 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.12 jus

Status: not verified but unambiguous.

A.13 unsara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.14 in

Status: not verified but unambiguous.

A.15 daga

Status: not verified but unambiguous.

A.16 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

A.17 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

B.1 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B.2 gakunnaideduþ

Status: not verified but unambiguous.

B.3 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 bi

Status: not verified but unambiguous.

B.5 sumata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 unte

Status: not verified but unambiguous.

B.7 ƕoftuli

Status: not verified but unambiguous.

B.8 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.9 sijum

Status: not verified but unambiguous.

B.10 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B.11 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.12 jus

Status: not verified but unambiguous.

B.13 unsara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.14 in

Status: not verified but unambiguous.

B.15 daga

Status: not verified but unambiguous.

B.16 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

B.17 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

B.18 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.