Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 2:7

Corinthians II 2:7
A swaei þata andaneiþo izwis mais fragiban jag~gaþlaihan, ibai aufto managizein saurgai gasiggqai sa swaleiks.
B swaei þata andaneiþo izwis mais fragiban jah gaþlaihan, ibai aufto managizein saurgai gasiggqai sa swaleiks.
— ὥστε τοὐναντίον μᾶλλον ὑμᾶς χαρίσασθαι καὶ παρακαλέσαι, μή πως τῇ περισσοτέρᾳ λύπῃ καταποθῇ ὁ τοιοῦτος.
— So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.

A1 swaei

Status: not verified but unambiguous.

A2 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 andaneiþo

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

A4 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 mais

Status: not verified but unambiguous.

A6 fragiban

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 jag~gaþlaihan

Compound token: assimilation.

[1]jag~ + [2]gaþlaihan

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

A8 ibai

Status: verified and/or disambiguated.

A9 aufto

Status: not verified but unambiguous.

A10 managizein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 saurgai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A12 gasiggqai

Status: not verified but unambiguous.

A13 sa

Status: not verified but unambiguous.

A14 swaleiks

Status: not verified but unambiguous.

B1 swaei

Status: not verified but unambiguous.

B2 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 andaneiþo

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B4 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 mais

Status: not verified but unambiguous.

B6 fragiban

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B7 jah

Status: not verified but unambiguous.

B8 gaþlaihan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B9 ibai

Status: verified and/or disambiguated.

B10 aufto

Status: not verified but unambiguous.

B11 managizein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B12 saurgai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B13 gasiggqai

Status: not verified but unambiguous.

B14 sa

Status: not verified but unambiguous.

B15 swaleiks

Status: not verified but unambiguous.