Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 3:8

Corinthians II 3:8
A ƕaiwa nei mais andbahti ahmins wairþai in wulþau?
B ƕaiwa nei mais andbahti ahmins wairþai in wulþau?
— πῶς οὐχὶ μᾶλλον ἡ διακονία τοῦ πνεύματος ἔσται ἐν δόξῃ;
— How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?

A1 ƕaiwa

Status: not verified but unambiguous.

A2 nei

Status: not verified but unambiguous.

A3 mais

Status: not verified but unambiguous.

A4 andbahti

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 ahmins

Status: not verified but unambiguous.

A6 wairþai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A7 in

Status: not verified but unambiguous.

A8 wulþau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 ƕaiwa

Status: not verified but unambiguous.

B2 nei

Status: not verified but unambiguous.

B3 mais

Status: not verified but unambiguous.

B4 andbahti

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 ahmins

Status: not verified but unambiguous.

B6 wairþai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B7 in

Status: not verified but unambiguous.

B8 wulþau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.