Word analysis

Codex Ambrosianus B, Corinthians II 4:16

Corinthians II 4:16
B inuh þis ni wairþam usgrudjans, akei þauhjabai sa utana unsar manna frawardjada, aiþþau sa innuma ananiujada daga jah daga.
— διὸ οὐκ ἐγκακοῦμεν, ἀλλ' εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται, ἀλλ' ὁ ἔσω ἡμῶν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ.
— For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.

B1 inuh

Status: not verified, lexically ambiguous.

B2 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 ni

Status: not verified but unambiguous.

B4 wairþam

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B5 usgrudjans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 akei

Status: not verified but unambiguous.

B7 þauhjabai

Status: not verified but unambiguous.

B8 sa

Status: not verified but unambiguous.

B9 utana

Status: not verified but unambiguous.

B10 unsar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 manna

Status: verified and/or disambiguated.

B12 frawardjada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B13 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

B14 sa

Status: not verified but unambiguous.

B15 innuma

Status: not verified but unambiguous.

B16 ananiujada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B17 daga

Status: not verified but unambiguous.

B18 jah

Status: not verified but unambiguous.

B19 daga

Status: not verified but unambiguous.