Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 6:15

Corinthians II 6:15
A ƕouþ~þan samaqisse Xristau miþ Bailiama aiþþau ƕo daile galaubjandin miþ ungalaubjandin?
B ƕouh þan samaqisse Xristau miþ Bailiama aiþþau ƕo daile galaubjandin miþ ungalaubjandin?
— τίς δὲ συμφώνησις χριστοῦ πρὸς βελιάρ, ἢ τίς μερὶς πιστῷ μετὰ ἀπίστου;
— And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?

A1 ƕouþ~þan

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]ƕo + [2]uþ~ + [3]þan

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

A2 samaqisse

Status: not verified but unambiguous.

A3 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

A4 miþ

Status: not verified but unambiguous.

A5 Bailiama

Status: not verified but unambiguous.

A6 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

A7 ƕo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 daile

Status: not verified but unambiguous.

A9 galaubjandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 miþ

Status: not verified but unambiguous.

A11 ungalaubjandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 ƕouh

Compound token: enclisis.

[1]ƕo + [2]uh

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

B2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

B3 samaqisse

Status: not verified but unambiguous.

B4 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

B5 miþ

Status: not verified but unambiguous.

B6 Bailiama

Status: not verified but unambiguous.

B7 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

B8 ƕo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B9 daile

Status: not verified but unambiguous.

B10 galaubjandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 miþ

Status: not verified but unambiguous.

B12 ungalaubjandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.