Word analysis

Codex Ambrosianus A, Galatians 4:19

Galatians 4:19
A barnilona meina þanzei aftra fita, unte gabairhtjaidau Xristus in izwis.
B .... þanzei aftra fita, unte gabairhtjaidau Xristaus in izwis.
— τέκνα μου, οὓς πάλιν ὠδίνω μέχρις οὗ μορφωθῇ χριστὸς ἐν ὑμῖν:
— My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,

A1 barnilona

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 meina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A3 þanzei

Status: not verified but unambiguous.

A4 aftra

Status: not verified but unambiguous.

A5 fita

Status: not verified but unambiguous.

A6 unte

Status: not verified but unambiguous.

A7 gabairhtjaidau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 Xristus

Status: not verified but unambiguous.

A9 in

Status: not verified but unambiguous.

A10 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 þanzei

Status: not verified but unambiguous.

B2 aftra

Status: not verified but unambiguous.

B3 fita

Status: not verified but unambiguous.

B4 unte

Status: not verified but unambiguous.

B5 gabairhtjaidau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B7 in

Status: not verified but unambiguous.

B8 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.