Word analysis

Codex Ambrosianus A, Galatians 6:6

Galatians 6:6
A aþþan gamainjai sa laisida waurda þamma laisjandin in allaim godaim is.
B aþþan gamainjai sa laisida waurda þamma laisjandin in allaim godaim.
— κοινωνείτω δὲ ὁ κατηχούμενος τὸν λόγον τῷ κατηχοῦντι ἐν πᾶσιν ἀγαθοῖς.
— Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.

A1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A2 gamainjai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A3 sa

Status: not verified but unambiguous.

A4 laisida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 waurda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 laisjandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 in

Status: not verified but unambiguous.

A9 allaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 godaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B2 gamainjai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B3 sa

Status: not verified but unambiguous.

B4 laisida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 waurda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B7 laisjandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 in

Status: not verified but unambiguous.

B9 allaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 godaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.