Word analysis

Codex Ambrosianus A, Philippians 3:16

Philippians 3:16
A aþþan sweþauh du þammei gasnewum, ei samo hugjaima [jah samo fraþjaima], samon gaggan garaideinai.
B aþþan sweþauh du þammei gasnewum, ei samo hugjaima [jah samo fraþjaima].
— πλὴν εἰς ὃ ἐφθάσαμεν, τῷ αὐτῷ στοιχεῖν.
— Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

A.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A.2 sweþauh

Status: not verified but unambiguous.

A.3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.4 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 gasnewum

Status: not verified but unambiguous.

A.6 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.7 samo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 hugjaima

Status: not verified but unambiguous.

A.9 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.10 samo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.11 fraþjaima

Status: not verified but unambiguous.

A.12 samon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.13 gaggan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.14 garaideinai

Status: not verified but unambiguous.

B.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B.2 sweþauh

Status: not verified but unambiguous.

B.3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.4 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 gasnewum

Status: not verified but unambiguous.

B.6 ei

Status: not verified but unambiguous.

B.7 samo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 hugjaima

Status: not verified but unambiguous.

B.9 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.10 samo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.11 fraþjaima

Status: not verified but unambiguous.